神经耳聋

注册

 

发新话题 回复该主题

饭圈缩写到底是不是在祸害汉语 [复制链接]

1#

最近有小伙伴跟文字君说:

「现在在网上闲逛

各种不知所云的新词儿都看不懂

让我们真实地感觉到自己开始老了!」

比如最近走哪都能见着的

「宝藏男孩」一词:

我记得一开始宝藏男孩/女孩是用来骂人的

形容他/她黑料多得挖不完

现在咋变成夸人的了

互联网这么没有记忆吗?

在这里,文字君就给大家解释一下:

作为常见饭圈用语

「宝藏男孩」最早出现于年

网络疯传*宋茜绯闻时

*半夜点赞cp粉微博后取消赞

第二天发了条「身怀宝藏,总会遇到饿狼」的微博

(小说微微一笑很倾城里面的台词)

因此被网友赐名宝藏男孩......

/看看这点赞,这评论,这转发!/

后来*被大面积黑嘲的时候

很多*的黑粉开始叫他「宝藏男孩」

也就是嘲笑、讽刺的意思

再后来这个就被引申到

其他有黑料的明星身上了~

例如:

新男团又有一个「宝藏男孩」?

被人爆料偷钱骗X贼多黑料的男孩

也要洗白白出道了

过去的「宝藏男孩」确实是贬义

该词最近作为一个褒义词被大面积使用开来

源于大热网剧《镇*》

大家都说看这部剧发现了两个宝藏男孩

意思是他们要颜值有颜值

要演技有演技,未来可期~

虽然粉丝们也热衷于二位的「黑历史」表情包

但也是爱之深黑之切

也有粉丝怕大伙儿误会

开帖子说了宝藏男孩的真实意思

底下一堆评论说一词多用

贬义词用多了也可以变成褒义词

例如:

我们哥哥真的是人间珍宝!

「宝藏男孩」本宝,人美歌甜演技棒!

总之「宝藏男孩」一词

用在喜欢的人身上就是褒义

用在讨厌的人身上就是贬义

不过经过这一番「考古」,文字君发现

虽说饭圈是个圈,但这「饭圈文化」

对汉语的影响真是越来越大了

甚至形成了一套非圈内人难理解的话语体系

不在圈内的人一旦误入

难免觉得自己在看杨子荣和威虎山众匪互飙黑话

更何况经过各种改造后

这些词汇早已不是你认识的那个词啦!

/1.[词性]发生根本变化/

比如「宝藏」「白莲」「圣母」

就从名词变成了形容词

再比如,「盐」是名词

但放在「可盐可甜」中就变成了形容词

「狗」是名词没毛病

但在饭圈就变成了动词「追」

造句就是:

「XXX行程出了吗?有新活动吗?想去狗!」

/2.词义与原来大不相同/

之前在微博上看过饭圈对掐

好多字分开都认识

凑一块儿就不知道表达的是啥意思了

比如小龙虾(或小聋瞎,又聋又瞎)

蒸煮(正主,即自己的本命、最喜欢偶像)

捆绑(一个火的和一个不火的明星一起炒作)

抠脚(爱豆没有通告,闲得在家抠脚)

这反讽、比喻一通乱用

错字、别字满屏乱飞

别说语文老师,浸淫互联网多年的你我

都不一定跟得上!

/3.「字母缩写」你连汉字都看不到/

为了防搜索、掐架

圈内在讨论某位明星或者某件事的时候

通常会采用拼音缩写的形式

有些词也不知道为什么要缩写

反正大家也都这么用了~

比如:

四字词语缩写(xswl、nsdd、sj、ky)

明星名字缩写(fbb、lyf、wyf)

大家再品鉴一下WYF、YM、ZNJJ、QZH

LH、ZYX、LYF、YYQX、DLRB......

俨然一个魔幻世界

/4.创新词汇无从查证,放下词典吧/

因饭圈文化本是从日韩传播而来

其他语言的引入

也与现有语言结合、或替代现有语言

也是让人越来越不能正常说话了

比如,谐音表达创新式:

爱豆——idol谐音,偶像的意思

腊鸡(或辣鸡)——垃圾的谐音

复合创新式,俩词融成一词:

官宣——官方宣布

控评——控制评论,反驳恶评或澄清事实

职粉——职业粉丝

派生词创新式,同词缀词语泛指:

团X——团宠、团*等

X饭——颜饭、肉体饭、屏幕饭等

/5.语言逻辑逆天,谁都别想轻易搞懂/

比如「」等同于「爱奇艺」

「rs」代表「人身攻击」等

大家伙造词的新姿势真的是五花八门

任谁也别想一次性梳理出圈内人们的造词逻辑

只有想不到的,没有他们造不出来的

面对着陌生的聊天缩写、「变性」词和变义词

身为「圈外人」的文字君

只能默默地攥紧手中的保温杯

表示看不懂看不懂!

在流量明星+粉丝经济的时代

「粉丝」成为一个无法忽视的新群体

可以理解年轻人向往「我抛出的梗你接得住

你丢出的缩写我看得懂」这样的灵*CP

「饭圈黑话」对于同圈中人来说

简洁和明确,节省了自己打字和交流成本

但对于语境完全是空白一片的「圈外人」来讲

就是完全听不懂的同时

日常生活用语还顺带着受到了不小的冲击

成了另一种意义上的「交流降级」

互联网用户本身偏年轻化的

饭圈里的年轻人往往是最能在互联网语境中

浪得风生水起的那一批人

因此这几年他们造的新词也逐渐走进了日常生活

大伙张嘴闭嘴都是各种「黑话」

甚至有不少学生把「黑话」写入作文、试卷

但越来越多汉字的词、义、音、形

都和原来差距甚远

「因地制宜」等成语经常记错字

类似于「皂滑弄人」的歪改却一记一个准

长久来看,并不是一件值得期待的事

虽说语言的发展依托于生活中的实际应用

但是也不能忘记语言原本正确的用法

全然不顾词汇的原义

把降级直接搞成降维打击就不好玩啦

除了缩写、造词这些事儿

还有哪些饭圈文化现象是你不能理解的?

来留言区一起唠唠吧~

-字媒体日刊之《饭圈文化》-

策划丨曹元苑

撰文丨鱼饼曹元苑

编辑制图丨圆圆

外国人的沙雕新闻笑到窒息

奇葩书名看哭文豪大佬

媲美慎刑司的当代春节十大酷刑

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题