如果你有读不明白的地方
只要把聋人想像成“外国人”
手语想像成“外语”
再读一次就能理解了
此影片以手语为主
翻译配音是为了方便不会手语的人们观看
手语翻译只是一个媒介
而不是聋人的代言人
手语翻译只是一个媒介
成为听人和聋人之间沟通的桥梁
并不能成为聋人代言人
聋人不是没有自己的思想
或是不能表达自己
只不过聋人的表达方式
手语无法准确地传达到对方
只是沟通上有障碍
而手语翻译的存在
让聋人与听人之间的沟通障碍破除了
让双方的信息传达无障碍
代言人是替代一个人说话
是被代言人给予代言人的法律上的权利
而聋人并没有给予
手语翻译这样的法律权利
受过专业训练的手语翻译人员
会清楚地知道自己的角色并非代言人
就像国家领导人身边的语言翻译人员
从来不可能说自己是国家领导人的代言人
此为系列,后续会陆续更新喔~敬请